大家好,关于big corporations很多朋友
都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于big corporations 翻译的知识,希望对各位有所帮助!本文目录
dry out和dry up的区别chances to do sth造句dry out和dry up的区别dryup强调completelydry,
干透,用在河流的干涸,食物完全烤干;dryout强调waterout,即把水分弄出去,用在把衣服晾干等。
dry:adj.干的;干燥的;
v.(使)变干;
n.干涸;
[复数]drys[非正式用语]主张禁酒的人扩展资料Itwashighsummerandtheriversweredry.
正值盛夏,河流都干涸了。
Thebigcorporationsarebleedingsomeofthesesmallcountriesdry.
一些大企业正在把这些小国家榨干。
Thelandwasverydryandhardafterthelong,hotsummer.
经过漫长的炎夏这块土地又干又硬
chances to do sth造句1.Ithoughtwiththisjob,I'dhavemorechancestodotherightthing.
我以为做总统,就有更多机会做正确的事。
2.Se
cond,"theOlympicseconomy"isnotabigcakejustforlargecorporationswhereassmallcompaniesmayhavegreaterchancestodomore.第二,奥运经济并非大企业的豪门盛宴,小企业将更有作为;
关于big corporations,big corporations 翻译的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。